Σε μια χώρα όπως είναι η Κύπρος, όπου φημιζόμαστε για την καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας, μερικές μεταφράσεις που γίνονται ανά καιρούς και βλέπουν το φως της δημοσιότητας, μας αφήνουν τουλάχιστον με το στόμα ανοιχτό.
Συγκεκριμένα, φωτογραφία από κατάλογο καφεστιατορίου που δημοσιοποιήθηκε στην ομάδα «I love Cyprus ρε», μας προκάλεσε γέλιο και ένα μικρό σοκ. Στον εν λόγο κατάλογο, αναγράφονται οι καφέδες που προσφέρονται, στα ελληνικά, στα αγγλικά και στα ρωσικά, ενώ εντύπωση προκαλεί το «Άϊστ Λάττε» και το «Αϊστ Αμερικάνο».
Στην καλύτερη των περιπτώσεων ο κατάλογος θα μπορούσε να τα γράψει και τα δύο στα Αγγλικά, ή πολύ απλά να τα έγραφε ως παγωμένο Αμερικάνο και παγωμένο Λάττε, αφού και τα δύο δεν χρειάζονται μετάφραση.
Εν πάση περιπτώσει, η δημοσιοποίηση του καταλόγου έγινε viral στο διαδίκτυο με τους ακόλουθους της σελίδας να γράφουν στα σχόλια διάφορα αστεία που έχουν σχέση με αυτή την μετάφραση.
Δείτε τη φωτογραφία:
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:
• Ελπίδα Ιακωβίδου: Βρέθηκε σε εκδήλωση στη Λευκωσία με την πρώην σύντροφο του Τζώνη Καλημέρη
• Αερόσακοι Takata: Πώς απαντούν οι αντιπροσωπείες αυτοκινήτων για τις χρεώσεις στον έλεγχο;
Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις