Πολύ σωστή κίνηση, χαρακτήρισε ο Χρηματοοικονομικός Επίτροπος Παύλος Ιωάννου, την απόφαση του Προέδρου της Δημοκρατίας να συμπεριλάβει στα Μέτρα Οικοδόμησης Εμπιστοσύνης (ΜΟΕ) που εισηγείται η ελληνοκυπριακή πλευρά τη μετάφραση της ιστοσελίδας του Επιτρόπου στην τουρκική γλώσσα.
Σχολιάζοντας σχετικά δημοσιεύματα που αναφέρονται στο θέμα, ο κ. Ιωάννου δήλωσε στο ΚΥΠΕ ότι "το Σύνταγμα της Κυπριακής Δημοκρατίας λέει ότι οι επίσημες γλώσσες της Δημοκρατίας είναι τα ελληνικά και τα τουρκικά και έτσι γιατί να μην υπάρχει μετάφραση της ιστοσελίδας στα τούρκικα;".
Δεύτερο, συνέχισε, υπάρχουν Τουρκοκύπριοι πολίτες της Δημοκρατίας, οι οποίοι συναλλάσσονται με χρηματοοικονομικές επιχειρήσεις στην Δημοκρατία και επομένως είναι δυνατό να χρειάζονται τις υπηρεσίες του Χρηματοοικονομικού Επιτρόπου.
“Επομένως, είναι μια πολύ σοφή και σωστή κίνηση και σίγουρα η μετάφραση της ιστοσελίδας του Χρηματοοικονομικού Επιτρόπου στα τουρκικά θα βοηθήσει αυτούς τους ανθρώπους που έχουν κάποιες συναλλαγές με κυπριακές εταιρείες και δικαιούνται να υποβάλουν παράπονο στον Επίτροπο”, σημείωσε.
Τέλος, ο κ. Ιωάννου είπε ότι του έχει ήδη αποσταλεί στο Γραφείο του μια διαμαρτυρία από την Τουρκία για ποσό περίπου 15.000 δολαρίων και το Γραφείο του Επιτρόπου έχει ζητήσει από αυτό το άτομο να υποβάλει αίτηση με το παράπονο του έτσι ώστε να εξεταστεί.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:
• Με κίτρινη προειδοποίηση, καταιγίδες και χαλάζι ο καιρός - Τι μας επιφυλάσσει για τα Χριστούγεννα
• Αλκοόλ και οδήγηση: «Καμπανάκι» για την περίοδο Χριστουγέννων - Οι ποινές και οι τιμές
• Πώς να απολαύσεις το γιορτινό τραπέζι χωρίς ενοχές – Διατροφολόγος στο «Τ»
Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις