ΚΟΙΝΩΝΙΑ

Τους 27 νικητές του Juvenes Translatores συνεχάρη η Κομισιόν - O Μαρίνος Ηλιάδης νικητής για Κύπρο

Τους 27 νικητές του Juvenes Translatores συνεχάρη η Κομισιόν - O Μαρίνος Ηλιάδης νικητής για Κύπρο

Τους 27 νικητές και νικήτριες του μεταφραστικού διαγωνισμού Juvenes Translatores για μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, συγχαίρει σήμερα η Κομισιόν. Ο νικητής από την Κύπρο είναι ο Μαρίνος Ηλιάδης, ο οποίος μετέφρασε χρησιμοποιώντας αγγλικά και ελληνικά και προέρχεται από το "Heritage Private School", στη Λεμεσό. Η νικήτρια από την Ελλάδα είναι η Αικατερίνη Παπαδημητρίου (αγγλικά - ελληνικά) από το 1ο Πρότυπο Γενικό Λύκειο Αθηνών - Γεννάδειο, της Αθήνας.

Οι συμμετέχοντες είχαν τη δυνατότητα να μεταφράσουν μεταξύ δύο οποιωνδήποτε επισήμων γλωσσών της ΕΕ χρησιμοποίησαν 150 από τους 552 δυνατούς γλωσσικούς συνδυασμούς, πάνω στο θέμα «πλοήγηση σε δύσκολους καιρούς - μαζί είμαστε πιο δυνατοί».

Οι μεταφραστές/-τριες της Κομισιόν επέλεξαν 27 νικητές/-τριες (ένα άτομο ανά κράτος μέλος της ΕΕ) από σύνολο 2.800 μαθητών/-τριών που συμμετείχαν απ` όλη την Ευρώπη. Ταυτόχρονα, 248 μαθητές/-τριες έλαβαν ειδική μνεία για τις εξαιρετικές τους μεταφράσεις.

Ο καλύτερος νεαρός μεταφραστής ή μεταφράστρια από κάθε χώρα της ΕΕ θα προσκληθεί σε μια διαδικτυακή τελετή απονομής των βραβείων την Παρασκευή 2 Ιουλίου 2021. Οι νικητές/-τριες και οι καθηγητές/-τριές τους θα έχουν επίσης τη δυνατότητα να συναντήσουν έναν/μία επαγγελματία μεταφραστή/-τρια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για να μάθουν περισσότερα για τη μετάφραση και τις γλώσσες.

Ο επίτροπος Προϋπολογισμού και Διοίκησης, Γιοχάνες Χαν, εξέφρασε «τα συγχαρητήριά μου στους μαθητές και τις μαθήτριες που ανταποκρίθηκαν σε αυτήν τη μεταφραστική πρόκληση υπό τόσο δύσκολες συνθήκες». «Συγχαίρω επίσης τους και τις εκπαιδευτικούς για την αποφασιστικότητά τους να διοργανώσουν τον διαγωνισμό παρότι τα μαθήματα διδάσκονταν διαδικτυακά. Όλοι και όλες τους επέδειξαν πραγματικό πάθος για τις γλώσσες και την πολυγλωσσία», πρόσθεσε.

Η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης διοργανώνει τον διαγωνισμό Juvenes Translatores κάθε χρόνο από το 2007. «Με την πάροδο των ετών, ο διαγωνισμός έχει εξελιχθεί σε μια εμπειρία η οποία έχει αλλάξει τη ζωή πολλών αγοριών και κοριτσιών που συμμετείχαν ή κέρδισαν ένα βραβείο», αναφέρεται στην ανακοίνωση της Κομισιόν.

ΠΗΓΗ: ΚΥΠΕ

 

 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:

• Tο τέλειο έγκλημα: Δίδυμοι κατηγορήθηκαν για ληστεία 7 εκατ. αλλά αφέθηκαν ελεύθεροι για τον πιο απίστευτο λόγο

• Νέες εικόνες με τον 50χρονο ψυχίατρο στο Μαγδεμβούργο 24 ώρες πριν το μακελειό - Έπινε μπύρες χαλαρός σε σνακ μπαρ

• Με κίτρινη προειδοποίηση, καταιγίδες και χαλάζι ο καιρός - Τι μας επιφυλάσσει για τα Χριστούγεννα

• Αλκοόλ και οδήγηση: «Καμπανάκι» για την περίοδο Χριστουγέννων - Οι ποινές και οι τιμές

• Πώς να απολαύσεις το γιορτινό τραπέζι χωρίς ενοχές – Διατροφολόγος στο «Τ»



ΔΗΚΟ: Οι αντικομματικές συμπεριφορές, η τάση για φυγή και στο βάθος ο Οδυσσέας

ΔΗΚΟ: Οι αντικομματικές συμπεριφορές, η τάση για φυγή και στο βάθος ο Οδυσσέας

Είναι γνωστό πλέον και κανείς δεν μπορεί να το κρύψει, ούτε ο Νικόλας Παπαδόπουλος, ότι στο ΔΗΚΟ επικρατεί μια ανησυχία εδώ και καιρό, λόγω των διαφορετικών και έντονων απόψεων που ακούγονται κυρίως από τρεις βουλευτές του κόμματος, για το κυπριακό. Χρίστος Ορφανίδης, Παύλος Μυλωνάς και Ζαχαρίας Κουλίας, είναι οι βουλευτές που βρίσκονται απέναντι στην ηγεσία του κόμματος σε ότι αφορά στον τρόπο που πολιτεύεται και στηρίζει την κυβέρνηση Χριστοδουλίδη.

Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to top