Η ισραηλινή αστυνομία συνέλαβε την προηγούμενη εβδομάδα έναν Παλαιστίνιο,επειδή ένα post του στο οποίο έγραφε «καλημέρα» στα αραβικά μεταφράστηκε λάθος ως «επιτεθείτε τους» στα εβραικά,σύμφωνα με τοπικά ΜΜΕ.
Όπως αναφέρει το BBC, η ισραηλινή αστυνομία επιβεβαίωσε ότι ο οικοδόμος τέθηκε προσωρινά υπό κράτηση λόγω υποψιών περί υποκίνησης επιθέσεων,αλλά αφέθηκε ελεύθερος όταν διαπιστώθηκε πως επρόκειτο για λάθος. Στη φωτογραφία του επίμαχου post φαινόταν ο ίδιος δίπλα σε μπουλντόζα στη Δυτική Όχθη.Τέτοιου είδους οχήματα έχουν χρησιμοποιηθεί σε επιθέσεις κατά το παρελθόν. Όπως επισημαίνουν οι Times of Israel,η διαφορά στους τρόπους γραφής του «καλημέρα σε όλους» στα αραβικά και του «επιτεθείτε τους» είναι μικρή,και δεν κλήθηκε γνώστης της γλώσσας πριν γίνει η σύλληψη-με τους αστυνομικούς να βασίζονται στην αυτόματη μετάφραση του Facebook. Το επίμαχο post έχει πλέον διαγραφεί.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:
• Με κίτρινη προειδοποίηση, καταιγίδες και χαλάζι ο καιρός - Τι μας επιφυλάσσει για τα Χριστούγεννα
• Αλκοόλ και οδήγηση: «Καμπανάκι» για την περίοδο Χριστουγέννων - Οι ποινές και οι τιμές
• Πώς να απολαύσεις το γιορτινό τραπέζι χωρίς ενοχές – Διατροφολόγος στο «Τ»
Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις